masuda_takahits: (tegomass)
[personal profile] masuda_takahits
This is just a dictation, not the official lyrics.

Lyrics by RYOKa(a graduate of zopp's Lyrics Club, her name looks mostly similar but NOT ME)
Dictation and 'free' translation by Ryoko (it's super quickest dictation then translation in the whole world, so I may fix later or not)

*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you kindly want my translation for subbing their performance, let me know first (generally I'm fine!)*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

(Please do make sure that there's my own interpretation in this translation as lyrics is not an objective article)




東京の空には星がないんだってね
There's no star in the sky in Tokyo

君からの手紙にはそう書いてあったけど
Your letter told me that but

こっちはあいからわずさ 何も変わりない
Here everything is the same Nothing changes

この時期になると祭りの準備さ
In this season we're preparing for the festival

駅前の商店街の笹飾り
Bamboo grass decorations at the shopping street in front of the station

君も知ってる景色さ
It's the view you know too

こどもたちははしゃいで走り回る
Kids are merrily running around

あの頃と変わらないよ
Nothing changes since then


七夕祭りが近づく夜は
At night when Tanabata Matsuri is drawing on

並んで歩いたこと思い出す
I remember we walked along together

覚えているかな 二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
Do you remember? Come to see the sky full of stars what we saw together


かえるの鳴くわだちを歩いて
Walking along the track frogs were croaking

笹を取りに行ったね 覚えてる?
We went to pick the bamboo grasses Do you remember?

君はいつも青色の短冊選んだこと覚えてる
I remember every time you chose blue strip


七夕祭りが近づく夜は
At night when Tanabata Matsuri is drawing on

並んで歩いたこと思い出す
I remember we walked along together

覚えているかな 二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
Do you remember? Come to see the sky full of stars what we saw together


頑張りすぎるのが君だけどさ
It's you who work too hard but

たまには立ち止まってみたら?
How about resting once in a while?


昔短冊に書いた願いを一緒に思い出そうよ
Let's remember your wish you wrote on the strip in past together


七夕祭りが近づく夜は
At night when Tanabata Matsuri is drawing on

並んで歩いたこと思い出す
I remember we walked along together

覚えているかな 二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
Do you remember? Come to see the sky full of stars what we saw together


ラララ…
Lalala....


満天の星空に会いにおいでよ
Come to see the sky full of stars

満天の星空に会いにおいでよ
Come to see the sky full of stars

Date: 2009-06-05 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] rmoon3000.livejournal.com
Ahhh!!! I'm so sorry! I didn't read the beginning of your post... I was looking at the lyrics first and then posting it... Please don't kill me!!!

I posted it in jpopasia and put the site link below. Sorry!!! Please don't kill me!!

Date: 2009-06-23 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Awww sorry for my late and I never kill you!
I generally didn't mind any reposting with credit, but there were a few people who annoyed me by giving wrong credit or changing words, so now my present notification might look strict. ):

Profile

masuda_takahits: (Default)
masuda_takahits@livejournal.com

July 2009

S M T W T F S
    1234
5 6 7891011
12 1314 15 161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 05:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios