masuda_takahits: (tegomass)
[personal profile] masuda_takahits
This is just a dictation, not the official lyrics.

Lyrics by RYOKa(a graduate of zopp's Lyrics Club, her name looks mostly similar but NOT ME)
Dictation and 'free' translation by Ryoko (it's super quickest dictation then translation in the whole world, so I may fix later or not)

*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you kindly want my translation for subbing their performance, let me know first (generally I'm fine!)*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

(Please do make sure that there's my own interpretation in this translation as lyrics is not an objective article)




東京の空には星がないんだってね
There's no star in the sky in Tokyo

君からの手紙にはそう書いてあったけど
Your letter told me that but

こっちはあいからわずさ 何も変わりない
Here everything is the same Nothing changes

この時期になると祭りの準備さ
In this season we're preparing for the festival

駅前の商店街の笹飾り
Bamboo grass decorations at the shopping street in front of the station

君も知ってる景色さ
It's the view you know too

こどもたちははしゃいで走り回る
Kids are merrily running around

あの頃と変わらないよ
Nothing changes since then


七夕祭りが近づく夜は
At night when Tanabata Matsuri is drawing on

並んで歩いたこと思い出す
I remember we walked along together

覚えているかな 二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
Do you remember? Come to see the sky full of stars what we saw together


かえるの鳴くわだちを歩いて
Walking along the track frogs were croaking

笹を取りに行ったね 覚えてる?
We went to pick the bamboo grasses Do you remember?

君はいつも青色の短冊選んだこと覚えてる
I remember every time you chose blue strip


七夕祭りが近づく夜は
At night when Tanabata Matsuri is drawing on

並んで歩いたこと思い出す
I remember we walked along together

覚えているかな 二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
Do you remember? Come to see the sky full of stars what we saw together


頑張りすぎるのが君だけどさ
It's you who work too hard but

たまには立ち止まってみたら?
How about resting once in a while?


昔短冊に書いた願いを一緒に思い出そうよ
Let's remember your wish you wrote on the strip in past together


七夕祭りが近づく夜は
At night when Tanabata Matsuri is drawing on

並んで歩いたこと思い出す
I remember we walked along together

覚えているかな 二人で眺めた満天の星空に会いにおいでよ
Do you remember? Come to see the sky full of stars what we saw together


ラララ…
Lalala....


満天の星空に会いにおいでよ
Come to see the sky full of stars

満天の星空に会いにおいでよ
Come to see the sky full of stars

Date: 2009-06-05 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] hello-q.livejournal.com
Thank you so much for this so that we can understand as we listen to the new songs! I love them ♥

Date: 2009-06-05 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Is there Tanabata too?
I hear it's Chinese origin... :D

Date: 2009-06-05 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] hello-q.livejournal.com
yeah.. it's from our legend..
i think wikipedia in english on "tanabata" explained it very well..

apparently, Tanabata for Japanese also carries another origin. It's blended. I mean, for the Chinese, Tanabata is pretty much strictly romance related. It's like the Chinese Valentine's Day. But for the Japanese, according what I read on wiki, it carries an additional meaning, so besides romance, you guys also wish for general well-being, a nice upcoming season/year, etc.

sounds right to you?

Date: 2009-06-05 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Ah yes! Thank you♥
We know the romance of Hikoboshi-Massu and Orihime-Tegoshi dating once a year when it's sunny(Massu and Tegoshi are jokes), but aside from their romance, we simply wish and write down on the paper strip then hang on the bamboo grass as this song says. :D

Date: 2009-06-05 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] hello-q.livejournal.com
lol.. I laughed when I see you go, "Hikoboshi-Massu and Orihime-Tegoshi dating once a year"

XD aren't they adorable ♥ (lol)

Date: 2009-06-05 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] chibi-hime.livejournal.com
Awww what I sweet song. Tanabata is my favorite Japanese holiday. But I was told that there hasn't been a clear Tanabata night in Tokyo ever!

Last year is was rainy T-T

Date: 2009-06-05 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Aww really! D:
So the Hikoboshi-Massu and Orihime-Tegoshi(eww) can't date!
It's sad that the official release date is the next day after tanabata.^^;
(Massu said in the Tanabata evening it would be available, haha)

Date: 2009-06-06 01:55 am (UTC)
From: [identity profile] mad-kiel.livejournal.com
i lol-ed at your "romance of Hikoboshi-Massu and Orihime-Tegoshi".

if it was rainy last year, thats the reason why aiaigasa was released right? =x

Date: 2009-06-06 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] chibi-hime.livejournal.com
Ewwww.... Tegoshi-hime...

I usually buy my CDs the day before, so I guess it all works out.

So now apparently, Z-san wants some more friends. To me, it sounds so... sad.

Date: 2009-06-06 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Ditto, definitely.
When I've read his newest entry, I half laughed as I won, and half got mad, as he's the man who has kicked my ass not to let me be closer to him. WTF.
Somehow I left there my comment pretending a total foreign anon working in Japan, I wonder wtf he's thinking.
(Seriously, I think he is just a lonely guy who never knows how to make true friends and girlfriend)

Date: 2009-06-06 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] chibi-hime.livejournal.com
Hahaha, I will also leave a comment soon. I think the perfect revenge would be him finding out that the only reason these foreigners are interested in him is because of you. But that is your choice to make when to reveal that to him.

Date: 2009-06-06 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
YESSSSS!!!!
I'm happy to show our power to him, the other fans are happy to communicate with him, and he's also happy to see foreign fans around, no one get hurt, how sweet my revenge is! XD
I will try to make my plan organized, and if you have any idea let me know XDDD

Date: 2009-06-06 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] chibi-hime.livejournal.com
I do have a pretty evil mind. I will let you know if I have any ideas ~_^

Date: 2009-06-05 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] kparadisek.livejournal.com
May I translate and repost in Thai language??

And Thank you for sharing ^^

Date: 2009-06-10 05:05 am (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Sorry for my late reply and sure, please♥

Date: 2009-06-05 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] alecsa-chan.livejournal.com
Massu said, "I want to let Swedish people know about our culture".

When did he say that? During his r-show today? I might get a bit happier if yes. :3
Ty for the translation.
And yep it's very country-like.

Date: 2009-06-05 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Yes♥
He must be sooooo regretting not going there I'm sure and he might be poking managers!!!
And it's the combination of Swedish music and Japanese lyrics!

Date: 2009-06-05 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] alecsa-chan.livejournal.com
Really? Is this Swedish music? o.O
Gosh, they sure do not know how many European fans we are over here. T-T

Date: 2009-06-05 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] loveandcoffee.livejournal.com
so sweet ç_ç

Date: 2009-06-05 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] snowflakezz.livejournal.com
Thanks Ryoko!! This song is so cute, don't you think so <33

Date: 2009-06-05 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] dara-z.livejournal.com
Really veeeery quick translation!
Thanks for it! ♥

But listening this song I imagine not Tanabata, but some Texas ranch, lol

Date: 2009-06-05 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] massu-gyoza.livejournal.com
Thanks for the lyrics... you are really fast

Date: 2009-06-05 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] akitama.livejournal.com
Thank you very much

Could I use this to post the romaji to my LJ?

Date: 2009-06-05 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] milalalami.livejournal.com
so sweet ♥ and the song is super adorable!

thank you!

Date: 2009-06-05 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] rmoon3000.livejournal.com
Ahhh!!! I'm so sorry! I didn't read the beginning of your post... I was looking at the lyrics first and then posting it... Please don't kill me!!!

I posted it in jpopasia and put the site link below. Sorry!!! Please don't kill me!!

Date: 2009-06-23 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Awww sorry for my late and I never kill you!
I generally didn't mind any reposting with credit, but there were a few people who annoyed me by giving wrong credit or changing words, so now my present notification might look strict. ):

Date: 2009-06-06 12:18 am (UTC)
From: [identity profile] ungalad.livejournal.com
The song is lovely. Thank you very much for sharing this with us. ♥

Date: 2009-06-06 02:47 am (UTC)
From: [identity profile] keixoxo.livejournal.com
aww omg those lyrics are so pretty! i can't wait for it to be released.

Date: 2009-06-06 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] trapam.livejournal.com
Thank you, the lyric is so beautiful.

Date: 2009-06-06 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] mayonaka-otaku.livejournal.com
So cute~♥
I can't wait for the physical release^^

Date: 2009-06-06 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] v3lv3ty.livejournal.com
after listening, the song sounded a little weird since it's different from what they usually sing but it's still SO CUTE!~ the PV must be nice!~

Date: 2009-06-06 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] sa-lie.livejournal.com
Thanks for your translation. it helps me to understand this song.
the meaning of a song is so cool and veryyy cute.

Date: 2009-06-06 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] orangeflush.livejournal.com
You're right! it's cute & sweet! since massu mentioned that they will yukata on PV (correct me if i'm wrong), i imagine them walking to hanabata fest like a couple LOL..
can't wait the PV

Date: 2009-06-07 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] takeoutfries.livejournal.com
THE IMAGE KILLED ME.

XDD

Hm, they better not include other couples again! D: It should be Tegomass and Tegomass alone! 8Dv

Date: 2009-06-06 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] mitsukuni-ling.livejournal.com
Ohh, this is so cute, thanks for sharing

Date: 2009-06-06 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] sbloomcita.livejournal.com
*-* thank u! =D
I'm so happy for their new album! *-*

Date: 2009-06-07 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] shavadava.livejournal.com
Hello, may I use your translation for both Tanabota Matsuri and Hanamuke to translate it in french, please ?

Date: 2009-06-10 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
I'm sorry for my late!
Please do♥

Date: 2009-06-10 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] shavadava.livejournal.com
Thank you !

Date: 2009-06-15 12:58 am (UTC)
From: [identity profile] brocopi.livejournal.com
thanks you so much!!
I alredy have this lyric, and I've alredy translate it but I was not so sure about my translation was okay, so thanks ^^
it's so kawai ne?
well... I'm going to listen this.
[I've not alredy listen "Tabana Matsuri" (°Q°)]
wel... I add you as friend ^^

Date: 2009-06-16 04:25 am (UTC)
From: [identity profile] akane-sakurai.livejournal.com
Thanks for your translation!
This song is cute ♥
Can I translate this to spanish :)?

Date: 2009-06-23 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] masuda-takahits.livejournal.com
Sorry for my super-late! DX
Definitely sure!

Profile

masuda_takahits: (Default)
masuda_takahits@livejournal.com

July 2009

S M T W T F S
    1234
5 6 7891011
12 1314 15 161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 11:21 am
Powered by Dreamwidth Studios