僕らしく Be myself
Jun. 13th, 2009 12:28 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
この曲好き好き好き!!!大好きだ!
Honestly, I am not satisfied with this work, for, the translated sentences just look too explanatorily and aren't beautiful, although I really liked this song.
But I'm going to leave this somehow, as a first quickest draft.
I may fix it in the future.
Lyrics by nami(a graduate of zopp's Lyrics Club)
Dictation and 'free' translation by Ryoko
*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*
*If you kindly want my translation for subbing their performance, let me know first (generally I'm fine!)*
*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*
(Please do make sure that there's my own interpretation in this translation as lyrics is not an objective article)
庭の隙間に落ちた種
A seed fell on the space in the garden
光を浴びて芽を出した
Under the sunshine it germinated
空に向かって まっすぐに
Toward the sky straightly
疑うこともせず
Without doubting
ああ 僕なんて 悩んでうつむいている
Ah but I am worried and looking down
わからない 歩けない そんなときこそ
I don't know I can't walk Now is the very time
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
負けそうな夜だって 光を胸に
Even at the night I'm gonna be down there's a light in my heart
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
何度でも立ち上がる 強さを胸に 未来へ
With a power raising me every time I'm going to the future
風に吹かれ 倒れても
Even if the wind blows it down
根を張り起き上がる
It spreads the root and rises
ああ 僕なんて つまずいてくじけている
Ah but I fail and am losing my heart
わからない 歩けない そんなときこそ
I don't know I can't walk Now is the very time
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
負けそうな夜だって 光を胸に
Even at the night I'm gonna be down there's a light in my heart
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
何度でも立ち上がる 強さを胸に 未来へ
With a power raising me every time I'm going to the future
両手広げて まだ見ぬ世界に夢を馳せるのさ
Spreading the arms and dreaming of the world yet to be seen
さあ 顔をあげよう 僕らしく
Now look up be myself
何度でも立ち上がる 強さを胸に
With a power raising me every time
明日も
Tomorrow again
さあ 僕らしく
Now be myself
Honestly, I am not satisfied with this work, for, the translated sentences just look too explanatorily and aren't beautiful, although I really liked this song.
But I'm going to leave this somehow, as a first quickest draft.
I may fix it in the future.
Lyrics by nami(a graduate of zopp's Lyrics Club)
Dictation and 'free' translation by Ryoko
*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*
*If you kindly want my translation for subbing their performance, let me know first (generally I'm fine!)*
*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*
(Please do make sure that there's my own interpretation in this translation as lyrics is not an objective article)
庭の隙間に落ちた種
A seed fell on the space in the garden
光を浴びて芽を出した
Under the sunshine it germinated
空に向かって まっすぐに
Toward the sky straightly
疑うこともせず
Without doubting
ああ 僕なんて 悩んでうつむいている
Ah but I am worried and looking down
わからない 歩けない そんなときこそ
I don't know I can't walk Now is the very time
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
負けそうな夜だって 光を胸に
Even at the night I'm gonna be down there's a light in my heart
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
何度でも立ち上がる 強さを胸に 未来へ
With a power raising me every time I'm going to the future
風に吹かれ 倒れても
Even if the wind blows it down
根を張り起き上がる
It spreads the root and rises
ああ 僕なんて つまずいてくじけている
Ah but I fail and am losing my heart
わからない 歩けない そんなときこそ
I don't know I can't walk Now is the very time
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
負けそうな夜だって 光を胸に
Even at the night I'm gonna be down there's a light in my heart
さあ 顔をあげて 僕らしく
Now look up and be myself
何度でも立ち上がる 強さを胸に 未来へ
With a power raising me every time I'm going to the future
両手広げて まだ見ぬ世界に夢を馳せるのさ
Spreading the arms and dreaming of the world yet to be seen
さあ 顔をあげよう 僕らしく
Now look up be myself
何度でも立ち上がる 強さを胸に
With a power raising me every time
明日も
Tomorrow again
さあ 僕らしく
Now be myself