masuda_takahits: (massu)
[personal profile] masuda_takahits
I really don't like to shout about copyright loud and want to rely on the common sense of fans, but as recently there are those who repost my translations easily, I have a few requests to you readers, which are easy to be done.

If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)
- If you want to use my lyrics translation for subtitles, ASK me and do not use it until allowed.



Thanks for reading my attention♥


僕のシンデレラ
- My Cinderella -
Dictation and 'free' translation by Ryoko


今日こそは勇気を出して 「好きだ」って絶対伝えるよ
Finally I'm calling up my courage today, "I love you", I will surely tell you

話す機会探していたら いきなり君に呼ばれ
While I was waiting for the chance to talk to you, suddenly you called me

うつむいたまま 小さな声
With your downcast eyes, you told me in a low voice

「あのね、私 引越しするの」
"Well, I am going to move out"

信じられない
I can't believe it!


君が好きだ まだ言えてないけど
I love you, I haven't been able to tell you, though

そんなこと こんなとき 言えるほどタフじゃない
Such a thing, at such a time, I'm not enough tough to manage to tell it

君が好きだ まだ言えてないのに
I love you, I haven't been able to tell you, though

どこへ旅立ってしまうの? 僕のシンデレラ
Where are you going to leave for? My Cinderella



伝えたい思い抑えて 「泣かないで 絶対見送るよ」
Restraining my urge to tell you my emotion, "Don't cry, I will certainly see you off"

車から覗いた笑顔 まぶしくて見れないよ
From the car your smile appeared, it's too shiny that I can't see you

手を振りながら 大きな声
With waving your hand, you are saying in a loud voice

「ずっと私 忘れないよ」
"I never forget you"

涙出そう
I feel like crying


「元気でいて 僕も忘れないよ」
"Take care, I'll never forget you too"

そんなこと言いたくて ここにいるわけじゃない
It's not what I want to tell you, I'm not here for it

君がいない 明日なんて嫌だ
You won't be here, I don't want such tomorrow

胸の奥から溢れた 涙止まらない
Poured from my heart, my tears never stop


遠くなる影 にじむオレンジ
Your shadow is leaving far away, the orange of sunset blurs with my tears

抑えられない僕の思い 走り出した
My emotion can't be restrained, I started running


君が好きだ 君が好きだ好きだ
I love you, I love you, I love you

ずっと前 伝えれば 笑って送れたのに
If I have told you a long time ago, I could smile to see you off

君が好きだ 今なら言えるのに
I love you, now I can tell you, though

どこへ旅立ってしまうの? 僕のシンデレラ
Where are you going to leave for? My Cinderella



I'm sorry as my brain is totally sleepy but as I am going to travel from tomorrow I wanted to finish it tonight >_<
See you later!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

masuda_takahits: (Default)
masuda_takahits@livejournal.com

July 2009

S M T W T F S
    1234
5 6 7891011
12 1314 15 161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 11:20 am
Powered by Dreamwidth Studios