masuda_takahits: (ryopi)
(I totally forgot his habit to promote his work by a mail but) finally he sent us his mail again!
Every time I enjoy reading his promotional mails as they express well about how much his attitude at work is serious.
However, definitely I will miss Dr. Aizawa and his fellow doctors after watching this drama tonight. ;o;
(And now my TV shows VS Arashi and the Team Code Blue appeared♥)


*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead, FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*



Thanks for reading, my renewed notification, have fun♥

No other additional word are needed to express what he meant. )
masuda_takahits: (masuda_01)
I wonder why but as usual I like Yamapi more when he is an actor^^;
So this cross talk was interesting to know about those two actors♥
Massu is definitely not a beginner of the actor and he is enough skilled, but the leading young actor's advice must have given him a power and encouragement♥
And I remembered about Yamapi's 'Jonetsu Tairiku' documentary program at the certain part when he mentioned about his former experience.
Hopefully none of them would get the new-type influenza in this winter!
(And I can say I preferred rangers such as Denjiman and Sanbarukan, and the space police series such as Gyaban! And in former rangers there wasn't black maybe because black means darkness!)



*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead, FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thanks for reading, my renewed notification, have fun♥



Let us do the life saving! TALK: Tomohisa Yamashita X Takahisa Masuda

talk as actors and life savers )
masuda_takahits: (tegomass)
As I appreciated the order of the songs in 'pacific' as the best point of that album, except the quick reviews played on Massu's radio, I tried not to listen any songs until the release of this album to listen through as a whole album, and from reading this mail I found my decision was right, I will try to listen through once I receive my copy! ♥


*Because recently I was terrified by the robber who pretended they translated it, I am now quite nervous and short-tempered at translation, that PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

Thanks for reading my renewed notification, have fun♥

color )
masuda_takahits: (massu)
The rest of the messages will be uploaded later, depend on the schedule of J-web.
November 20: completed!

Tegoshi, why did you recognize it as hip-hop D:
(possibly it can be considered as Adult Contemporary, even with my poor vacabrary)
And I'm glad as Pi sang in English not because it might sound cool!


*Because recently I was terrified by the robber who pretended they translated it, I am now quite nervous and short-tempered at translation, that PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thanks for reading my notification, have fun♥

Tomohisa Yamashita )

Keiichiro Koyama )

Ryo Nishikido )

Shigeaki Kato )

Takahisa Masuda )

Yuya Tegoshi )
masuda_takahits: (tegomass)
Sorry for my late, but it has been completed!!


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)
(I omit the picturized letters, the emoji, when used)


Thanks for reading♥

* * * * * *

To commemorate the release of the new single 'Happy Birthday', we will bring you the messages from NEWS.
We will update as occasion demands, don't miss it!


Tomohisa Yamashita: September 30, 2008 )

Keiichiro Koyama: October 4, 2008 )

Ryo Nishikido: September 26, 2008 )

Shigeaki Kato: September 28, 2008 )

Takahisa Masuda: October 2, 2008 )

Yuya Tegoshi: September 24, 2008 )
masuda_takahits: (tegomass)
As I love going to spa, I was Massu 8 - 2 Yamapi \:D/
Some of their answers are surprising or a bit disappointing, but they are really like them, I think.
I really hope they all will go to spa together at coming tour by pulling Massu's arms♥

* * * * * *

If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)
(I omit the picturized letters, the emoji, when used)


Thanks for reading♥

* * * * * *


Choose and you'll be happy♥
Yamapi or Massu type text


10 questions will examine if you are Yamapi-typed person or Massu-typed person.
These 2 will give you advises to become HAPPY♥

HOW TO TAKE THIS TEST
Answer the questions from 1 to 10 and compare your answers to theirs.
The more you get similarities, your Yamapi-type or Massu-type is high.
If your Yamapi-type is high you are Yamapi-typed person, and if Massu-type is high you are Massu-typed person.


1. How are your clothes?
A: Plain and simple
B: Cute pattern and print

2. How is your hairstyle?
A: Change depend on the mood
B: Try to keep the same

3. How are you at shopping?
A: Decide quickly by the inspiration
B: Decide after careful comparison

4. What is your breakfast?
A: Rice
B: Bread

5. Do you like sweets?
A: Can't eat much
B: Tend to eat

6. Do you own pets?
A: Yes
B: No

7. Where do you go to swim?
A: Sea
B: Pool

8. What sports do you go to watch?
A: Ball game such as volleyball
B: Combative sport such as sumo

9. How are you at karaoke?
A: Sing actively
B: Rouse others singing

10. What will you do to relax?
A: Take a bath at spa
B: Concentrate on hobby



Yamapi's ANSWER )



Massu's ANSWER )
masuda_takahits: (ryopi)
I extreme-rarely read/translate his general entries, but as tonight is a special moment, I've done as a celebration.
It's really short, but it shows all what he wants to say now.


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)
- Please do not ask me for original texts and romaji as my translations just intend to share fun at reading with non-natives.


Thanks for reading♥



&What he wants to do after graduation is..., )
masuda_takahits: (ryopi)
It rarely happens, but as I've posted a translation to a community, that if you are not in that community and love CODE.BLUE, for the outline of the special issue,

READ HERE

:D/ :D/ :D/

I'm not a big fan of everything about Pi, that someone was surprised to see my translation about Pi, but I love his current dramas and I love him as an actor.
masuda_takahits: (ryopi)
Finally it ends!
I wish this drama will end with a great success, and I want to express all my thanks to him writing regularly once a week for us in the middle of his busy days♥



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Read more... )
masuda_takahits: (ryopi)

If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Read more... )
masuda_takahits: (ryopi)

If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Read more... )
masuda_takahits: (ryo_01)
Today it arrived later than usual, after 6PM.

A short notice: I'm going to take my break for a few days from next Thursday, that if he'll send us on next Thursday as well, my uploading will be late.



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

he is going to improve, not only his technique. )
masuda_takahits: (ryo_01)
He sent me after 5pm today!
Because of my private reason, this chapter must be valuable for me (as well as the other chapters), but as I need to watch Olympic baseball game, I have to watch this later, I'm sorry for Pi, I love you though!
Okay, I will go back to the TV.




If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥


Aizawa is also a humanbeing. He will show hidden his personality. )
masuda_takahits: (Default)
After 4 pm he sent us today!
Tonight we will see how Aizawa grew up I guess....


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥



it must be the best honor for him who is an actor. )
masuda_takahits: (Default)
Sorry for my late!
I got ot after 6pm, and now I've just finished watching it. I can't wait for the next episode!


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)



Thanks for reading♥


 )
masuda_takahits: (Default)
Today it arrived at over 6.
As today is the national-eel-eating-day as a habit to get energy to survive the hot and humid summer, I hope he could eat lots of eel to get a lot of strength!


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

it's so short, but still he wants to mail us )
masuda_takahits: (Default)
It arrived at over 6pm, when I was on my way from work.
He seems to be really really busy for filming in the superheat summer in Japan!



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Fujkawa talked to Aizawa )
masuda_takahits: (Default)
Today it suddenly arrived at over 3 in the afternoon, that made me surprised but still happy♥
As the drama is full of seriousness, I want to support this for Pi's improvement as an actor♥



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

I was in the middle of my work, so I nodded. )
masuda_takahits: (Default)
I really love to read his mail when he introduces his work with politeness^^


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)



Thanks for reading♥

GO THE DOCTOR PI! IT'S THE TIME OF EMERGENCY!! )
masuda_takahits: (yamapi_01)
I'm glad that Pi sent me the warmhearted mail, so I translated this.^^

Hallelujah, CHANCE!! )

Profile

masuda_takahits: (Default)
masuda_takahits@livejournal.com

July 2009

S M T W T F S
    1234
5 6 7891011
12 1314 15 161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 08:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios