masuda_takahits: (Default)

*PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead FEEL FREE TO LINK HERE not to cause any misunderstandings!*
*If you are willing to retranslate into another language, just drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thanks for reading my notification, have fun♥


Ren, the pierced punk Shigotonin )
masuda_takahits: (massu nakamaru)


*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead, FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

Thanks for reading, my renewed notification, have fun♥
(*if exists, the italic sentence between brackets is the my additional explanation.)

* This interview is held mainly for kids.
message for kids! )

- E T C -
Rescue Ranger game and 10,000yen lunchbox! )

それでは"RESCUE"、あと15分弱で始まります!カレーうどんと一緒にテレビの前に行ってきま~す!♥
masuda_takahits: (nakamaru)
As Nakamaru continues mentioning about the bathing scene and their muscle over 100 times(never counted), I started guessing about the evaluation for this drama by watchers.
If this drama will be succeed at showing the reality of the fire fighters, this must have the good rating and will become one of the best drama in this season against the less attention in the pre-season.
But, also I am guessing that this drama will become popular by another reason and will be loved by those who have certain preference, both women and men, because of the amount of the nakedness.
I don't think I can wake up at 5 in the next morning, but praise me if I will be succeed.
I'll go to bed then, as it's already late.
Good night♥
1 day more!!!



*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead, FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

Thanks for reading, my renewed notification, have fun♥
(*if exists, the italic sentence between brackets is the my additional explanation.)

Passion and bathing(as usual). )
masuda_takahits: (ryopi)
(I totally forgot his habit to promote his work by a mail but) finally he sent us his mail again!
Every time I enjoy reading his promotional mails as they express well about how much his attitude at work is serious.
However, definitely I will miss Dr. Aizawa and his fellow doctors after watching this drama tonight. ;o;
(And now my TV shows VS Arashi and the Team Code Blue appeared♥)


*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead, FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*



Thanks for reading, my renewed notification, have fun♥

No other additional word are needed to express what he meant. )
masuda_takahits: (nakamaru)
I am glad as this information arrived at me after I finished some important meetings and documents at work a few days ago, for, if not, I must have been dead. 8DDD


*Because recently I was terrified by the robber who pretended they translated it, I am now quite nervous and short-tempered at translation, that PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thanks for reading, my renewed notification, have fun♥

Notice: Now I am using 'Hyper Rescue' to call their section, but, at Yokohama branch(which they will be based on), the 'Hyper Rescue' section is called as 'Super Ranger'.

You need a hero, someone to rescue you. )
masuda_takahits: (massu)
*Because recently I was terrified by the robber who pretended they translated it, I am now quite nervous and short-tempered at translation, that PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thanks for reading, my renewed notification, have fun♥
Notice: Now I am using 'Hyper Rescue' to call their section, but, at Yokohama branch(which they will be based on), the 'Hyper Rescue' section is called as 'Super Ranger'.

Massu and Nakamaru are filming♥ )
masuda_takahits: (ryopi)
Finally it ends!
I wish this drama will end with a great success, and I want to express all my thanks to him writing regularly once a week for us in the middle of his busy days♥



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Read more... )
masuda_takahits: (ryopi)

If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Read more... )
masuda_takahits: (ryopi)

If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Read more... )
masuda_takahits: (ryo_01)
Today it arrived later than usual, after 6PM.

A short notice: I'm going to take my break for a few days from next Thursday, that if he'll send us on next Thursday as well, my uploading will be late.



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

he is going to improve, not only his technique. )
masuda_takahits: (ryo_01)
He sent me after 5pm today!
Because of my private reason, this chapter must be valuable for me (as well as the other chapters), but as I need to watch Olympic baseball game, I have to watch this later, I'm sorry for Pi, I love you though!
Okay, I will go back to the TV.




If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥


Aizawa is also a humanbeing. He will show hidden his personality. )
masuda_takahits: (Default)
After 4 pm he sent us today!
Tonight we will see how Aizawa grew up I guess....


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥



it must be the best honor for him who is an actor. )
masuda_takahits: (Default)
Sorry for my late!
I got ot after 6pm, and now I've just finished watching it. I can't wait for the next episode!


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)



Thanks for reading♥


 )
masuda_takahits: (Default)
Today it arrived at over 6.
As today is the national-eel-eating-day as a habit to get energy to survive the hot and humid summer, I hope he could eat lots of eel to get a lot of strength!


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

it's so short, but still he wants to mail us )
masuda_takahits: (Default)
It arrived at over 6pm, when I was on my way from work.
He seems to be really really busy for filming in the superheat summer in Japan!



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

Fujkawa talked to Aizawa )
masuda_takahits: (Default)
Today it suddenly arrived at over 3 in the afternoon, that made me surprised but still happy♥
As the drama is full of seriousness, I want to support this for Pi's improvement as an actor♥



If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)


Thanks for reading♥

I was in the middle of my work, so I nodded. )
masuda_takahits: (Default)
I really love to read his mail when he introduces his work with politeness^^


If you want to repost my translations somewhere...
- Tell me first by giving me a comment below the translation post.
- Credit me properly. (for example: masuda_takahits@LJ or @livejournal)
- Do not edit/rewrite it unless you slightly correct my grammatical mistake/typo. (if you summarize, please mention that you've summarized it)



Thanks for reading♥

GO THE DOCTOR PI! IT'S THE TIME OF EMERGENCY!! )
masuda_takahits: (yamapi_01)
I'm glad that Pi sent me the warmhearted mail, so I translated this.^^

Hallelujah, CHANCE!! )

Profile

masuda_takahits: (Default)
masuda_takahits@livejournal.com

July 2009

S M T W T F S
    1234
5 6 7891011
12 1314 15 161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 12:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios