masuda_takahits: (tegomass)
[personal profile] masuda_takahits
The cancellation of their event in Sweden is unforgettable forever and it still pains me, but I need to run.
I neeeed to run for them, or, rather, with them to completely enjoy this summer!!
What will you wish for your tanabata?
I don't think I will wear my yukata on Tanabata day as I have to work, but I am planning to wear it on the Tanabata day for moon calendar instead, as I am going to see the decoration♥
Okay, below is the message from our beloved tegomass<3

☆Tanabata Matsuri & Tegomass no Uta Release Special Website is open on J-web☆

*PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead FEEL FREE TO LINK HERE not to cause any misunderstandings!*
*If you are willing to retranslate into another language, just drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

(if exists, the italic letters between brackets are my additional explanation.)
Thanks for reading my notification, have fun♥

Talking about 'Tanabata Matsuri', when they let me hear this song for the first time, I thought we were given a great song again!
'KISS~Kaerimichi no Love Song~' and 'Aiaigasa' both were like typical ballads! but(*this time) I had a feeling like "it finally came after a while!" it left me an impression kind of similar to what I felt at 'Miso Soup'!!

As Tanabata Matsuri might be our unique traditional culture, I hope people in the various place will know about it.

And, those who are no more doing Tanabata Matsuri with writing their wish on the paper strip after growing up would remind of it by this song.
As even for me, this release of 'Tanabata Matsuri', reminded me of what I used to do at school when I was young.

This melody is, easy to hum, this is a song really easy to memorize, as everyone can sing this song I think, I hope you will enjoy on all occasions.

Date: 2009-07-01 04:31 am (UTC)
From: [identity profile]
Thank u so much :D

Date: 2009-07-01 04:31 am (UTC)
From: [identity profile]
waaaah~ yesh it really is easy to memorize!!
and tego is soooo love as always~~ thanks for translating ^^

Date: 2009-07-01 04:40 am (UTC)
From: [identity profile]
Thank you for the translation!

Date: 2009-07-01 05:09 am (UTC)
From: [identity profile]
thank u so much for this:)

Date: 2009-07-01 05:23 am (UTC)

Date: 2009-07-01 05:48 am (UTC)
From: [identity profile]
thanks for the trsnslstion :) Looking forward to this album!

Date: 2009-07-01 05:57 am (UTC)
From: [identity profile]
It is really nice what tegoshi said. I love the song

Thanks for translating!

Date: 2009-07-01 07:04 am (UTC)
From: [identity profile]
weeee.. thx! ^^
Im waiting for the arrival of my copies XD hhahaha!!!

Date: 2009-07-01 07:28 am (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for translating!!

I'm really looking forward the single now^^

Date: 2009-07-01 08:21 am (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for sharing!♥

Date: 2009-07-01 08:52 am (UTC)
From: [identity profile]
♥ thanks for translating!

Date: 2009-07-01 10:56 am (UTC)
From: [identity profile]
hello may i have the original scripts ^_^?
i would like to retranslate it~
and thank you so much for sharing~

Date: 2009-07-06 04:13 am (UTC)
From: [identity profile]
I'm sorry I don't have the original one as I've read directly from my phone browser.
Surely feel free to retranslate from my English translation!

Date: 2009-07-01 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile]

It's easy to hum and memo!

I really like this song.

thank you for trans ^0^

Date: 2009-07-01 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile]
Thank you! <3

Date: 2009-07-01 03:52 pm (UTC)
From: [identity profile]
thank you :)

Date: 2009-07-01 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile]
I want to translate it into my language, may I? of course, I'll credit you.

Date: 2009-07-06 04:14 am (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for leaving your comment!

Date: 2009-07-02 01:17 am (UTC)
From: [identity profile]
Thank you for this :)
The first time I heard the song, I liked it but it got overshadowed by Hanamuke
But, having listened to it again and again, it kind of grows on you and now I love the song - the lyrics are simple but the message is lovely <3

Thanks again!

Date: 2009-07-02 03:25 am (UTC)
From: [identity profile]

thanks for the j-web
I'm going to translate into Spanish for my blog, I hope you do not mind. Thanks again for translation into English ^ - ^

Date: 2009-07-06 04:15 am (UTC)
From: [identity profile]
Thanks for your comment and sure, please do!

Date: 2009-07-02 04:20 am (UTC)
From: [identity profile]
.......... I forgot to ask who wrote the Nikki? Massu or Tesshi? sorry bothering you ^ - ^ U

Date: 2009-07-04 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile]
Hope you don't mind if I answer your question XD
It's Tegoshi's message dear ^___^

Date: 2009-07-06 04:15 am (UTC)
From: [identity profile]
Ah thanks!
I was out for a while!

Date: 2009-07-02 05:03 am (UTC)
From: [identity profile]
*w* sweet
yukata?? *w* ohh but at least u are gonna wear it ^^
nicee! *w*

Date: 2009-07-04 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile]
Thank you so much for your trans, as always ne ^__^

I agree with Tego that this song has the feeling like "Miso Soup"
Kind of easy to memorize and can repeat listening up to ten times in a row XD

Tego's message is cute and simple, ne?

Can't wait for the release day!!

Date: 2009-07-05 11:52 am (UTC)
From: [identity profile]
ah speaking like he's 45 here =P

thank uu for sharing, translating etc!

what kind of jweb was that?? the first tegomass one?
sorry i kinda didnt get it >

Date: 2009-07-06 04:16 am (UTC)
From: [identity profile]
This was from the special j-web page to promote both their single and album! :D

Date: 2009-07-12 11:29 am (UTC)
From: [identity profile]
thanks for sharing...^^


masuda_takahits: (Default)

July 2009

5 6 7891011
12 1314 15 161718

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 12:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios